Alamut takes place in 11th Century Persia, in the fortress of Alamut, where self- proclaimed prophet Hasan Author: Vladimir Bartol Translator: Michael Biggins. Alamut de Vladimir Bartol. 7 likes. Book. Alamut de Vladimir Bartol. Book. 7 people like this topic. Want to like this Page? Sign up for Facebook to get started. Alamut is the first-ever English publication of Bartol’ss near-forgotten masterpiece based on the life and legend of the original ‘sassassin, 11th century Ismaili.
|Country:||Moldova, Republic of|
|Published (Last):||25 February 2012|
|PDF File Size:||20.98 Mb|
|ePub File Size:||8.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Alamut (Bartol novel) – Wikipedia
Retrieved from ” https: From Wikipedia, the free encyclopedia. Some of his works, including the novel Alamuthave been interpreted as an allegory of the TIGR and the fight against the Italian repression of the Slovene minority in Italy. The story commences with the journey of young ibn Tahir, who is, according to his family’s wish, intending to join the Alamut garrison. Ibn Tahir decides to return to Alamut and kill Hassan.
In the French capital, he met with the Slovene literary critic Josip Vidmarwho introduced him to the story of Hassan-i Sabbah. Meanwhile, Halima joins the other houris in the garden which Hassan has been building, the young girls are educated in various arts by the leader of the houris and confidant to Hassan, Miriam.
Vladimir Bartol – Wikipedia
After the siege, Hassan orders ibn Tahir to go and kill the grand vizier of the Seljuk sultan Nizam al-Mulk. The novel is set in the 11th century at the fortress of Alamut Persian: Hassan managed to achieve such level of obedience by deceiving his soldiers; he gave them drugs hashish to numb them and ds ordered that they be carried vladiimr the gardens behind the fortress—which were made into a simulacrum of heaven, including houris.
The story opens from the point of view of Halima who was purchased by Hassan to become a houri. Alamut, Hungarian translation by: The maxim of the novel is bartok is an absolute reality; all is permitted”. In other projects Wikimedia Commons. He transfers the power over the Ismaelits to the hands of his faithful daimilitary, and religious chiefs.
Burroughs found fascination within the story of Hassan-i-Sabbah and included the motto, “Nothing is true; everything is permitted”, and many references to the work in his post-modern novel, Naked Lunch and The Nova Express. Alamut, English translation, Published by: Upon hearing of his success, Hassan informs Miriam that Ibn Tahir is likely dead as a result of discovery, Miriam commits suicide from her disillusionment.
A further stimulation for the novel came from the assassination of Alexander I of Yugoslavia perpetrated by Croatian and Bulgarian radical nationalists, on the alleged commission of the Italian Fascist government. Another interpretation compares the Hashshashin to modern-day terroristsparticularly islamists and Hassan-i Sabbah to their leaders.
Retrieved August 7, From tohe lived in Belgradewhere he edited the Slovenian Belgrade Weekly. Wikimedia Commons has media related to Vladimir Bartol. Retrieved from ” https: Bartol began to be interested in philosophy, psychologyand biologybut also art, theatre, and literature, as described in his autobiographical short stories.
When it was originally published, the novel was sarcastically dedicated to Benito Mussolini. After the war he moved to his hometown Trieste, where he barrtol an entire decade, from to In Ljubljana, he met the young Slovene philosopher Klement Jug who introduced him to the works of Friedrich Nietzsche.
Moreover, some of the fedayin fall in love with hourisand Hassan unscrupulously uses that to his advantage. Afterward, he returned to Ljubljana where he worked as a freelance writer until This book was one of the inspirations for the video game series Assassin’s Creed.
Bbartol page was last edited on 2 Decemberat